Rhestr eiriau
Corpws o ryw 2.8 miliwn o eiriau allan o 54 llawysgrif yw Rhyddiaith Gymraeg 1300-1425.
Gellir chwilio’r corpws gan ddefnyddio’r rhestr eiriau trwy ddewis dechreuadau geiriau. Gall hyn fod yn fwy hyblyg na’r moddion chwilio, yn arbennig wrth ystyried orgraff amrywiol y deunydd.
Darganfod geiriau yn dechrau gyda:
A B C Ch D Dd ð E F Ff G H I J L Ll M N Ng O P Ph Q R Rh S T Th U V W X Y Z Ỻ ỻ Ỽ ỽ | |
p… | Pa Pb Pe Pf Pg Pi PJ Pl Po Pp Pr Ps Pu Pv Pw Py Pỽ |
pu… | Pua Pub Puch Puh Pul Pull Pum Pun Pup Pur Purh Put Puy Puỻ Puỽ |
pum… | Pumb Pume Pumh Pumi Puml Pumm Pump Pumw Pumy |
pump… | Pumpc Pumpr |
Enghreifftiau o ‘pump’
Ceir 178 enghraifft o pump.
- Caergrawnt, Llsgr. Coleg y Drindod O.7.1
-
p.43r:1
p.44r:3
p.44v:13
- LlGC Llsgr. Peniarth 36A
-
p.41r:4
p.42r:6
p.42v:13
- LlGC Llsgr. Peniarth 36B
-
p.20:13
- Llsgr. Bodorgan
-
p.44:1
p.55:5
p.72:8
p.75:2
p.84:17
p.97:21
p.102:3
- LlGC Llsgr. 3036 (Mostyn 117)
-
p.2:11
p.37:4
p.43:27
p.214:16
- LlB Llsgr. Cotton Cleopatra A XIV
-
p.90r:13
p.90r:18
- LlGC Llsgr. Peniarth 6 rhan iv
-
p.28:10
p.28:27
p.28:28
- LlB Llsgr. Harley 4353
-
p.22v:24
p.35v:17
p.41r:9
- LlGC Llsgr. Peniarth 31
-
p.18r:21
- LlGC Llsgr. Peniarth 35
-
p.48r:15
- LlGC Llsgr. Peniarth 37
-
p.43r:7
p.49v:5
- LlGC Llsgr. Peniarth 45
-
p.293:7
- LlGC Llsgr. Peniarth 20
-
p.8:1:26
p.9:2:9
p.10:1:10
p.15:2:23
p.26:1:5
p.58:2:18
p.59:2:24
p.67:1:17
p.223:1:15
p.241:1:6
- Llsgr. Caerdydd 1.362 (Hafod 1)
-
p.1r:26
p.14v:8
p.15r:19
p.16r:8
p.16v:22
p.22r:8
p.39r:27
- LlGC Llsgr. Peniarth 46
-
p.214:15
- LlGC Llsgr. Peniarth 5 (Llyfr Gwyn Rhydderch, rhan 1)
-
p.136r:308:30
- LlGC Llsgr. Peniarth 4 (Llyfr Gwyn Rhydderch, rhan 2)
-
p.15v:60:27
p.15v:60:29
p.34r:133:26
- LlB Llsgr. Harley 958
-
p.52r:25
- LlGC Llsgr. 3035 (Mostyn 116)
-
p.39r:6
p.40v:5
p.41r:17
p.42r:1
p.65v:17
p.115v:15
p.124r:22
p.198r:15
- LlB Llsgr. Ychwanegol 19,709
-
p.21r:15
p.38v:16
p.71r:15
- LlGC Llsgr. 20143A
-
p.52r:203:9
p.54v:214:5
- Rhydychen, Llsgr. Coleg yr Iesu 20
-
p.28r:4
p.28r:19
- LlB Llsgr. Ychwanegol 14,912
-
p.20r:16
- Rhydychen, Llsgr. Rawlinson B 467
-
p.17r:5
- Llsgr. Amwythig 11
-
p.69:6
- LlGC Llsgr. Peniarth 38
-
p.12v:19
p.27v:5
p.30r:2
p.38v:3
- LlGC Llsgr. Peniarth 11
-
p.28r:9
p.28r:10
p.30r:10
p.104r:10
p.104r:11
p.111v:7
p.111v:9
p.115v:2
p.132r:24
p.132v:24
p.133r:2
p.133r:5
p.133r:20
p.133r:26
p.133v:4
p.133v:7
p.133v:18
p.134r:14
p.134r:21
p.134r:22
p.134v:16
p.140v:17
p.191r:17
p.191r:19
p.193v:17
p.201r:23
p.201v:14
p.241v:16
p.241v:20
p.242r:15
- LlGC Llsgr. Llanstephan 27 (Llyfr Coch Talgarth)
-
p.37v:14
p.37v:23
p.47r:2
p.50v:10
p.56r:22
p.83v:8
p.126v:11
p.151v:17
- LlGC Llsgr. Peniarth 12 rhan ii
-
p.58r:24
- Llsgr. Philadelphia 8680
-
p.26r:22:6
p.39v:76:19
p.49r:113:1
- Rhydychen, Llsgr. Coleg yr Iesu 111 (Llyfr Coch Hergest)
-
p.8r:30:9
p.14r:53:36
p.14v:56:18
p.15r:57:30
p.15r:58:43
p.17v:67:17
p.26r:102:30
p.45r:178:22
p.49r:194:41
p.81r:341:29
p.84r:353:38
p.94v:396:33
p.103v:431:25
p.121v:502:33
p.121v:503:23
p.125r:517:29
p.125r:517:30
p.148r:604:19
p.164v:667:1
p.182v:739:13
p.182v:739:14
p.182v:739:16
p.182v:739:21
p.182v:739:23
p.195v:791:46
p.196r:792:23
p.220r:885:11
p.220v:886:6
p.231r:928:27
p.244v:983:40
p.246v:991:36
p.248v:998:2
p.250r:1004:9
p.251v:1011:26
p.279v:1119:6
p.280v:1123:19
p.282r:1130:34
p.282v:1131:16
- LlGC Llsgr. Peniarth 32 (Y Llyfr Teg)
-
p.94:13
p.247:26
p.273:1
- LlGC Llsgr. Peniarth 190
-
p.144:2
p.210:10
p.211:2
- LlGC Llsgr. Peniarth 19
-
p.17r:66:28
p.17v:68:25
p.28v:112:12
p.29v:116:30
p.30r:118:32
p.30v:120:35
p.63v:260:7
p.140r:606:33
p.144v:623:10
p.145v:627:25
p.154v:672:10
Geiriau sy’n dechrau gyda ‘pump…’
Ceir enghraifft o eiriau’n dechrau gyda pump….
[105ms]
Nodyn: yn y rhestr eiriau hon,
- ystyrir C a K yn gyfartal, ac ymddangosant fel C yn y rhestr hon
- ystyrir y deugraffau Ch, Dd, Ff, Ng, Ll, Ph, Rh, a Th yn llythrennau sengl. Maent yn ymddangos ar ôl C, D, F, G, L, P, R, a T yn y rhestr hon
- mae’r llythrennau ‘middle welsh v’ ỽ a ‘middle welsh ll’ ỻ yn ymddangos fel w ac ll yn y rhestr hon;
- mae’r llythyren unigryw sy’n ymddangos fel ð yn y trawsgrifiad o lsgr. Peniarth 20 yn ymddangos fel dd yn y rhestr hon.